"Japan",
from Tarbiyyat
By
Zokā ol-Molk |
|
|
<<Part 4 Part 5
Part 6>> |
|
See scanned
original in PDF 1
2
3
4
Go to Vocabulary and Exercises
|
5-1 |
いや、結局我々も客人を迎える用意があるべきで、 |
|
no, in the end, we should also do some preparations to
receive the guest |
نه آخر ما هم برای پذیرائی مهمان باید تهیّهای
نمائیم، |
|
|
5-2 |
きれいにするべきだ。衣服の着替え、 |
|
and spruce up ourselves, (i.e. put our house in order /
re-order the disarrayed army ranks) a change of clothes, |
و خودی بیارائیم. تغیر لباسی، |
|
|
5-3 |
大掛かりな模様替え、床を磨き、シャベルでかき、 |
|
basic foundation-laying, a [little] water and broom, shovel
and, |
تأسیس اساسی آبی جاروئی بیلی پاروئی، |
|
|
5-4 |
スープ風ご飯、黄緑のえんどう豆、 |
|
pilaf, stew, chick peas beans, |
پلوئی آشی. نخودی ماشی، |
|
|
5-5 |
素晴らしく威厳のある客人を |
|
an entrance with 1,000 mans of wind and cold / pomp
and ceremony (bād-o borudat = wind and cold vs.
bād-o borut = pomp and ceremony so this is either a pun
or a typo) |
واردی با هزار من باد و برودت را |
|
|
5-6 |
・・・乞食のように何もないままでなど受け入れられない・・・ |
|
which one cannot receive with the empty hand of ruffians and
bums, |
که با دست خالی لات و لوت نمیتوان پذیرفت، |
|
|
5-7 |
少なくとも家に水をまき、掃くべきだ。 |
|
At least we should sprinkle water and sweep the door [way]
of the house, |
اقلّاً در خانه را باید آب پاشید و رفت، |
<<Part 4 Part
5 Part 6>> |
|
|
|