1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
This page contains a text with accompanying audio recordings and vocabulary flashcards.
"Japan", from  Tarbiyyat

By

Zokā ol-Molk
 

    Part 1     Part 2>>

  See scanned original in PDF 1 2 3 4      

Go to Vocabulary and Exercises 
1-1 日本
Japan ژاپن
   
1-2 アガー・モハンマド・シャーがシューシー の砦を奪ったという自慢  
I am [equal to] that Āqā Mohammad Shāh who took the fort of Shushi (Shusha). (This is a formulaic boasting, likening oneself to someone great/powerful. It has nothing to do with the rest of the article. It is repeated in Pt 2.) منم که آقا محمّد شاه قلعهٔ شوشی را گرفت
   
1-3 日本国家と民族の著しい進歩に関して
As for the extraordinary progress of the state/government and people/nation of Japan (for a discussion of the transition of notions of dawlat vs ru`aya  to dawlat vs mellat see Martin, p. 87 and problems in translation of mellat and melli, 'national' or 'democratic' vs. 'state-owned', see Katouzian among others.) ترقّیات فوق‌العادهٔ دولت و ملّت ژاپن را هم
   
1-4 筆者も、・・・・・・執筆者の方々も
both this ignorant writer and respected fellow writers این بندهٔ نادان هم رفقای محترم همقلم
   
1-5 ・・・その知識と見識は確かな・・・幾度も書いてきたし、
who in knowledge and insight are sound/sure have repeatedly written که در دانش و بینش مسلّم‌اند مکرّر نوشته
   
1-6 意識の高い読者はそれについて読んだことがあろう。
and seekers of information have read about it و طالبان آگاهی خوانده‌اند
   
1-7 日本の進歩は、今日様々な場で話題となっており、
it is the sweatmeat of conversations everywhere today و امروز نقل مجالس است
   
1-8 中にはこれを、あたかも自らがあの優れた絵画や・・・を描く者・・・かのように語る者もいる。
and some people report this as if they were the plotters of great plots و بعضی چنان نقل می‌کنند که گویا خود نقشبند آن نقش‌های عالی
   
1-9 ・・・偉大なる計画・・・である・・・
and of lofty plans و طرح‌های متعالی می‌باشند
   
1-10 彼らは、この記事の表題である格言の例である。
they are the example of the maxim that is the title of the article و مثل آنها همان مثل عنوان مقاله است

     Part 1     Part 2>>