Police Radio
`Āshurā, December 27, 2009, Tehran,
Iran. |
View Larger Map |
AUDIO ALL |
Go to the Vocabulary and
Exercises (coming soon!) Part 1
go to Part 2>> |
1 |
- I'm going in their direction.
- Stay coordinated by telephone, Stay coordinated by
telephone. |
- من میرم به طرفشون
- تلفونی هماهنگ کنید تلفونی هماهنگ کنید
|
2
|
- HQ, now inform/announce-to Amjad that the unit which is posted in
Shirudi… |
- ستاد الآن به امجد اعلام کن یگانی که در شیرودی مستقره... |
3
|
...they should announce their motorbike riders should
quickly be deployed to
the Maydān-e Sepāh position |
اعلام کنن موتورسواراشون سریع اعزام شن موقعیت میدان سپاه |
4
|
Deal with/confront Maydān-e Sepāh [then] return to their own
jurisdiction |
میدان سپاه رو برخورد کنن برگردن محدودهٔ خودشون |
5
|
- Yessir! |
بله قربان چشم |
6
|
- HQ [this is] Kāzem 2 (HQ, Kāzem 2 here) |
ستاد کاظمِ ۲ |
7
|
- Kāzem 2 (Go ahead Kāzem 2) |
- کاظم ۲ |
8 |
- Have them restate which direction they are coming from Maydān-e Enqelāb
|
- تازه اعلام کنن از میدون انقلاب به کدوم سمت دارن میان |
9 |
- It's up to them, Āzādi (the decision rests in their hands) |
- دست خودشون، آزادی |
10 |
- The back-up units have
[already] arrived… |
- یگان امداد هم که رسیده ... |
11
|
…they are on the way to the…what do you call it…College, they are
cleaning up that part . ("College" refers to "the College
intersection" which is the major intersection near the
famous Alborz high school, formerly known as the American
College) |
تو مسیرِ ...به اصطلاح الان کالج
اون قسمت رو داره پاکسازی میکنه
|
12 |
Now there’s a large number of [police] forces on the College
bridge |
الان تعدادی زیاد نیرو رو پل کالجه |
13 |
There shouldn't be any problem there. You should only have
this coordination so they can confront them and divert them
from that route |
مشکلی اونجا نباید داشته باشه. این هماهنگی رو
فقط داشته باشید که بتونن برخورد کنن از اون مسیر خارج کنن |
|
Part 1
go to Part 2>> |
See the
original youtube version |
|