01
This page contains the video, transcription & English translation.
Meet Houshang Moradi-Kermani
<<Previous Clip     Clip 2      Next Clip>>

Text & Translation

 

I’m a story writer and moreover (ham) I’m looking for certain things in my stories. [من] قصّه‌نویسم و توی قصّه‌هام هم به دنبال چیزهایی هستم.
ordinary things (chiz-hā-i, being indefinite may not form an ezāfe construct with ma`muli)  which are among all people, [which] are in me, too. چیزهایی معمولی که بین آدم‌ها همه هست، درمن هم هست.
But one thing  more than all of these [things] is in me. امّا یک چیزی بیشتر ازاین، از همهٔ اینها، در درون من هست.
And it has caused and it has caused (Persian likes synonyms!) that I pay more attention to that issue --or at least for the sake of argument let us imagine-- and it is… و موجب شده و باعث شده که من بیشتر به اون مسأله، به هر حال فرض بکنیم، توجّه بکنم و اون مسألهٔ......
[that] mother for me in my whole life has been something that, just like that same missing thing that all those yearnings and all those wishes, most possibly/ it is quite likely (basā)  were  forgotten in me, were lost in the being of my mother. مادر برای من در تمام طول زندگی چیزی بوده که، عینِ همون (همان) گمشده‌ای بوده که، تمام اون آرزوها و تمام اون خواسته‌ها همیشه، بسا فراموش شدند در من، در وجود مادرم گم شدند.
The mother whom I never saw.
 
مادری که من هرگز ندیدم.

<<Previous Clip     Clip 2      Next Clip>>