Meet Houshang Moradi-Kermani |
|
Text & Translation |
I’m a story writer and moreover (ham) I’m looking for
certain things in my stories. |
[من] قصّهنویسم و توی قصّههام هم به دنبال چیزهایی
هستم. |
ordinary things (chiz-hā-i, being indefinite may not form an
ezāfe construct with ma`muli) which are among all people,
[which] are in me,
too. |
چیزهایی معمولی که بین آدمها همه هست،
درمن هم هست. |
But one thing more than all of these [things] is in me. |
امّا یک چیزی بیشتر ازاین، از همهٔ
اینها، در درون من هست. |
And it has caused and it has caused (Persian likes
synonyms!) that I pay more attention to that issue --or at
least for the sake of argument let us imagine-- and it is… |
و موجب شده و باعث شده که من بیشتر به اون مسأله،
به هر حال فرض
بکنیم، توجّه بکنم و اون مسألهٔ...... |
[that] mother for me in my whole life has been something
that, just like that same missing thing that all
those yearnings and all those wishes, most possibly/ it is
quite likely (basā) were forgotten in me, were lost in
the being of my mother. |
مادر برای من در تمام طول زندگی چیزی بوده که، عینِ
همون (همان) گمشدهای بوده که،
تمام اون آرزوها و تمام اون
خواستهها همیشه، بسا فراموش شدند در من، در وجود مادرم گم
شدند. |
The mother whom I never saw.
|
مادری که من هرگز ندیدم. |
<<Previous Clip
Clip 2 Next Clip>> |