Under the Moonlight

زیر نور ماه
<<Clip 1    Clip 2    Clip 3>>     
  
VIDEO

AUDIO

 

   

1

- Who are you?
- My name? I'm a sayyed (descendent of Prophet Mohammad), Sayyed Hasan.
- تو کی هستی؟
-  اسمم؟ من سیدم سید حسن.
2 - A sayyed? [Just] the half our goods were missing! = We needed that like we need a hole in the head - سیدی؟ جنسمون جور بود!
3 - We lacked one sayyed. (The only thing we were lacking)
- Yeah, we lacked [it].
- Come [on], pour the water, boy!
- Okay!
- یک سید کم داشتیم
آره کم داشتیم
- بیا آبو بریز پسر!
- چشم!
4 - Pour [it] on [my] feet!
- Okay!
- رو پا بریز
- چشم!
5 - Do you know Juje?
- That would become good (That'll be nice)
- شما جوجه رو می‌شناسی؟
- خوب بسه
6 - Do you want drugs? - جنس می‌خوای؟
7 - I neither want drugs, nor am I an addict, nor am I a druggie. (again, the sub-titler could not handle ahl-e bakhie) - نه جنس می‌خوام نه معتادم نه اهل بخیه‌ام
8 I am a friend of Juje, do you think he's coming tonight or not? If he's not coming, let me go. - دوست جوجه‌ام فکر می‌کنی امشب میاد یا نه؟ اگه نمیاد بذارم برم
9 - Pahlavān (hero, champ), take out the slippers and bring [them]!
-Okay!
- پهلوون دمپایی رو وردار بیار!
چشم!
10 - Juje? Who is Juje? We don't have any Juje here. - جوجه؟ جوجه کیه؟ ما اینجا جوجه نداریم.
   
 

<<Clip 1    Clip 2    Clip 3>>