<<Previous Clip    Clip 6     Next Clip>>

 
Ferestāde

قرستاده

 
 
 

 

   

Text & Translation

Sir, Hello! Where are you? (Where were you.) Ha ha ha.

Come in!

Forgive me.  I've come empty-handed (I didn't bring anything.)

What do you mean? Come in! Come in!

Let me take that.

Welcome. Welcome, Welcome!

Kids, meet my friend, Mr. Davvud Moslemi.  This is my daughter, Farzāne.

Hi.

My son, too. His name is Māziyār.

Nice to meet you.

You said you didn't have guests.

So? I don't have any.  Kids aren't considered guests.

آقا، سلام! کجایی تو؟ ها ها ها

بیا تو.

ببخشید.  دست خالی اومدم.

این حرفا چیه؟ بیا تو.  بیا تو.

بده من اینا رو.

خوش آمدی.  خیلی خیلی خوش آمدی.

بچّه‌ها، با دوست من آشنا بشین، آقای داوود مسلمی.  این دختر منه، فرزانه.

سلام.

پسرمم (پسرم هم) اسمش مازیاره.

Nice to meet you.

شما گفتین مهمون ندارین.

خب، ندارم.  بچّه‌ها که مهمون به حساب نمی‌آن.

 

 

 

 

   

 

Reference: Parviz Sayyad's biography
 

   <<Previous Clip    Clip 6     Next Clip>>