Living Will |
|
VIDEO |
Learn the VOCABULARY
for this video! |
|
|
Text & Translation |
This news item concerns ... |
این اخبارِ مربوط به... |
Umm, there's a woman in Florida who's been in a coma now for
about ten or twelve or fourteen years, I don't know, since
2000 until now. |
اهم...زنی هست که در فلوریدا در حالت اغما هست
که الآن تقریباً ده دوازده سال،
چارده سال، نمیدونم، از دو هزار تا حالا |
She's been comatose and now |
در حالت اغما بوده و حالا |
the debate is whether she should remain alive or not. |
بحثش هست که باید زنده بمونه یا نه. |
Ummm.... |
اهم.... |
One of the issues they were discussing |
یکی از مسألهای که راجع بهش صحبت میکنند |
was this that... |
اینه که... |
Lemme turn that down |
اینو بذارین کمش کنم |
...one of the issues is that they say |
...مسألهای که وجود داره، میگن
که |
this woman, before she got in an accident and went into a
coma, |
این خانوم قبل از اینکه تصادّف بکنه و بره در
حالت اغما، |
ah, she'd not left any, ah, what do they call it, will
behind that |
اهم هیچ اهم به اصطلاح وصیحتنامهای
از خودش نذاشته بوده که |
if this sort of thing should befall her, |
اگر تو این حالت اوفتادم، |
whether she should be allowed to live or let her die. |
منو زنده بذارین یا بذارین بمیرم. |
Umm, I wanted here to make it completely clear that |
اهم... من خواستم اینجا کاملاً روشن بکنم که
|
if this sort of thing should happen to me, in no
circumstances, in no circumstances, should you keep me
alive. |
اگر من تو این حالت اوفتادم، به هیچ وجه، به
هیچ وجه منو زنده نگه نمیدارین. |
And that's it. |
تموم شد و رفت. |
|
|