01
This page contains the song's lyrics, transcription and  English translation.
Chris de Burgh and Arian
The Words 'I Love You'
VIDEO
AUDIO
 Vocabulary and Exercises
   
Text & Translation Chris de Burgh and Arian
The Words 'I Love You'  
 


1 There are those who think that love comes with a lifetime guarantee,
But we know from those around us, that this may not always be,
در آر دوز هو تینک دت لاو
کامز ویت اِ لایف تایم گرانتی
بات وی نو فرام دوز اراند آس،
دت دیس می نات آلویز بی
 

2 There are those who think that love comes with a lifetime guarantee, در آر دوز هو تینک دت لاو
کامز ویت اِ لایف تایم گرانتی
 

3 But we know from those around us, that this may not always be, بات وی نو فرام دوز اراند آس،
دت دیس می نات آلویز بی
 


4 It's the simple things that come between a father and a son, ایتز دا سمپل تینگز دت کام
بی‌توین اِ فادر اند اِ سان
 

5 But when they try to talk, the knives are out before they have begun; بات ون دِ ترای تو تاک، دا نایوز
آر اوت بی‌فور دِ هو بی‌گان؛
 





6 Well that was me, and I have seen the light that shines for eternity,
Because I learned to say the words "I love you;"
ول دت واز می، اند آی هو سین دا
لایت دت شاینز فور ایترنتی،
بی‌کاز آی لرند تو سی دا وردز «آی
لاو یو؛»
 

*The following lines are in Persian  with English translation*

7 Look what hearts broke in the hand of fate ببین چه قلب‌هایی شکستند، توی دست روزگار
8 Look at the eyes which searched, after eternal light ببین چشم‌هایی رو  که گشتند، پی  نوری موندگار
9 From love and belief, our hearts must that finally, become brimming over
 
از عشق و باور، باید که آخر، بشن لبریز دلامون
10 One day, every place, let the world be full, of the resounding of our voices یه روزی هر جا، پر بشه دنیا، از طنین صدامون
11 So come, with every tongue, you also sing,
Sing lovingly by my side
پس بیا، با هر زبون، تو هم بخون،
بخون عاشقونه کنارم
12 Give a shout, say, I love you. (Note from Prof. Windfuhr: dust-et dāram => duss-et dāram, a very natural assimilation of stop to preceding sibilant in lax, non-careful speech, i.e. colloquial register, also voiced as in dozd(id) = dozz(id). A second step is may also occur: duss-et dāram =>, once homorganic assimilation is established, loss of gemination is natural, since gemination is only marginally phonemic in Persian (e.g. kore/korre). فریاد بزن بگو دوسّت دارم.
 

*The preceding lines are in Persian  with English translation*

 

13 And this endless road that we are on just keeps on going round, اند دیس اِندلس رود دت وی آر آن
جاست کیپز آن گوئیگ راند،
 

14 But there's one destination that always is here to be found; بات درز وان دیستنیشن دت آلویز
ایز هیر تو بی فاند؛
 

15 So come with me, and you will see the light that shines for eternity,
Be strong and learn to say the words "I love you,"
سو کام ویت می، اند یو ویل سی دا
لایت دت شاینز فور ایترنتی،
بی استرانگ اند لرن تو سی دا ورزی «آی
لاو یو،»
16 Give a shout, say, I love you. فریاد بزن بگو دوسّت دارم
 


17 The words "I love you," the words "I love you." دا وردز «آی لاو یو،» دا وردز «آی
لاو یو.»
18 Stands up to speed, transmission with slow-motion مقابله با سرعت، پخش با سرعت آهسته
19 Stands up to shaking, video image stabilizer [picture shaking-catcher] مقابله با لرزش، لرزه‌گیر تصویر
20 Stands up to darkness, High photo/videography sensitivity.
Viewty, a new product from LG

Gold-Iran, your security of purchase
مقابله با تاریکی، حساسیت بالای تصویربرداری
ویوتی محصولی جدید از ال‌جی
گلدایران، ضمانت خرید شماست
Please visit the website of Chris de Burgh.  In December 2007, Iranian authorities approved Chris De Burgh to play with Iranian group, Arian Band, in a concert making De Burgh the first Western act to perform in Iran since after the 1979 Revolution. see wikipedia