English Translation |
Generally...why don't you
erase that now...hmm...my physical or mental makeup, I don't
know which, umm, my physical (fiziki) bodily (jesmāni)
makeup of my body is this way that when I think on (ru-ye) a
problem (mas'ale) for three or four hours continuously or
take up that problem, when/if I can't ah, come up with a
solution (hall) for that problem and if I encounter (bar
bekhoram) a difficulty (moshkeli) in it.... to find a way (rāh)
of solving (hall) I always have the need (ehtiyāj) that I do
something so that my thinking will be diverted (monharaf)
from that track (masir.) I might wash dishes (zarf), for
example, if I should be at home, I make food (ghazā), talk
on the phone with my friend. In short (be kholāse) I do
something such that my mind (zahnam) becomes taken away from
that path (masir) so that I might be able (betunam) later
with a little let up (farāgh) ....a.....what do they call
it....a ah mind or rest (farāgh) more relaxed I might be
able to think about that problem. |