01
This page contains the transcription and extremely literal English translation of the Audio recording.
Clock
AUDIO

Learn the VOCABULARY for this text!

   

Text

خب اه‌ه این یه عکس ام‌م‌م دانش اه‌ه برج دانشگاه است فکر کنم، درست؟ اه‌هم. وه‌ه‌ه‌ خیلی اه‌ه‌ه روشنه یعنی چراغ‌های زیادی دور و ورشه و فکر ‌کنم شب باشه، درست. اه‌ه‌ه وه‌ه‌ه دیگه چی؟ آه! یه ساعت خیلی بزرگ روشه، یعنی جلوشه، اه وه‌ه‌ه دیگه چی؟ این ساعت فکر کنم به سبک خیلی قدیمی باشه یعنی اه شماره‌هاش شماره‌های معمولی نیست اه‌ه‌ه معمولی یک دو سه که ما با هاش می‌نویسیم هر روز، اه شماره‌های اه به سبک رومی، یعنی اه آی، اه به انگلیسی به‌اش می‌گیم، آی وی اکس ال اه این جور شماره‌هاست که ...
امم... ساعت چنده الآن اه درست معلوم نیست. فکر کنم که اه بزار ببینم... آهام، عقربه کوچیکه روی، تقریباً روی ساعت یازده‌ است. هنوز ساعت اه رو اهمم شاید اه حدود یک دقیقه به ساعت یازده است، و عقربه بزرگه، اه که عقربه دقیقه‌‌شمار به‌اش می‌گیم، روی اه عدد ام‌هم... چهل دقیقه که میشه بیست دقیقه به ساعت یازده، شاید نوزده دقیقه درست مشخص نیست بزار ببینم.... اهم ام... و عقربه ثانیه‌شمار فکر نکنم داشته باشه. نه، نداره. پس ساعت حدود نوزده دقیقه به یازده است.
   

English Translation

Ok, uh, this is a photograph of the univ...uh...university (daneshgaah) tower ( borj) I think, right? Hmmm. And, it's very bright/lit up (rawshan), I mean, there's lot's of lights around it (dawr-o var-esh) and I think (perhaps) (fekr konam = subjunctive) it must be (baashe = subjunctive form of ast) night, right.
Ah, and, what else? Ah! There is a very big clock on its (the tower's) face, that is, on its front, ah, and what else? This clock I think must be (baashe) in the very old (qadimi) style (sabk) I mean, ah, its numbers (shomaarehaa+sh) are not ordinary (ma`muli) numbers ah normal (of) one, two, three that we with them write everyday, ah, numbers in the Roman style (Roman numerals), I mean, ah I, ah, we call them in English, I, V, X, L ah it is these kinds of numbers which...
Ummm, what time is it now, ah, it's not exactly (dorost) clear/known. I think ( fekr ((be)konam) that ah let me think...Aha, the (the "the" is the Heh on the end of Kuchik, a definite marker--spoken Persian only!!) little hand/needle is on (ruye) approximately (taqriban) on the eleventh hour (eleven o'clock.) Still, it's on umm maybe ah about (hodud-e) one minute to eleven o'clock, and the big hand/needle (`aqrabe-ye bozorg + he, where he is again "the") ah, which we call it the the needle of minute-counting (the minute-counting needle), on the number (`adad) umm...forty minutes which makes (mi-she) twenty minutes to eleven o'clock, maybe nineteen minutes, it's not exactly certain (moshakhkhas) let me see (bezaar bebinam= begozaar bebinam) hmmm, and the needle of counting seconds (second-counting needle) I don't think it must have (=I think it doesn't have.) No, it doesn't have. Thus, (pas) the time is about nineteen minutes to eleven.