#
|
Simon Says 3 |
فارسی |
finglish |
55
|
Mehrān says, "Run in place!" |
مهران میگه: «در جا بدو!» |
mehrān mige dar jā bodaw |
56
|
Mehrān says, "Don't run in place!" |
مهران میگه: «در جا ندو!» |
mehrān mige dar jā nadaw |
57
|
Mehrān says, "Hum a tune!" |
مهران میگه: «یه آهنگ زمزمه کن!» |
mehrān mige ye āhang zemzeme kon |
58 |
Mehrān says, "Don't hum a
tune!" |
مهران میگه: «یه آهنگ زمزمه نکن!» |
mehrān mige ye āhang zemzeme nakon |
59
|
Mehrān says, "Whistle!" |
مهران میگه: «سوت بزن!» |
mehrān mige sut be-zan |
60 |
Mehrān says, "Don't whistle!" |
مهران میگه: «سوت نزن!» |
mehrān mige sut na-zan |
61 |
Mehrān says, "Make a fist!" |
مهران میگه: «دستتو مشت کن!» |
mehrān mige dasteto mosht kon |
62 |
Mehrān says, "Open your fist!" |
مهران میگه: «مشتتو باز کن!» |
mehrān mige moshteto bāz kon |
63 |
Mehrān says, "Say something in your neighbor's ear!" |
مهران میگه: «یه چیزی تو گوش بغلدستیت بگو!» |
mehrān mige ye chizi tu gush-e baghal-dastit begu |
64 |
Mehrān says, "Crane your neck forward!" |
مهران میگه: «گردنت رو به جلو دراز کن!» |
mehrān mige gardanet-ro be jelaw derāz kon |
65 |
Mehrān says, "Don't crane your neck anymore!" |
مهران میگه: «دیگه گردندرازی نکن!» |
mehrān mige dige gardan-derāzi na-kon |
66 |
Mehrān says, "Yawn!" |
مهران میگه: «خمیازه بکش!» |
mehrān mige khamiyāze bekesh |
Go to the FLASHCARDS>> |
Simon Says: Part: 0 1
2 3 |
<< Back to Reference |