The Way to RLM -- Part 1 -- Persian to Finglish

Directions: Click on Next.
اینجاinjā
تقاطعtaqātto`
بیست وbist-o
یکyek
یکمyekkom
اِسپیدویespidvay
اِسپیدویهespidvay-e
ازaz
بهbe
روبه‌رومون = روبه‌رومان = روبه‌روی ماru-be-ru-mun = ru-be-ru-mān = ru-be-ru-ye mā
ساختمون = ساختمانsākhtemun = sākhtemān
کتابخونه = کتابخانهketāb-khune = ketāb-khāne
کتابخونهٔ = کتابخانهٔketāb-khune-ye = ketāb-khāne-ye
کتابخونهٔ پی. سی. اِل.ketāb-khune-ye pi si el = ketab-khāne-ye pi si el
کتابخونهٔ پی. سی. اِل. رو = کتابخانهٔ پی. سی. اِل. را ketāb-khune-ye pi si el ro= ketab-khāne-ye pi si el rā
کهke
در کنارdar kenār-e
خیابون = خیابانkhiyābun = khiyābān
قرار داره = قرار داردqarār dāre = qarār dārad
سمت دیگر همsamt-e digar ham
تصویرtasvir
شما ندیدین = شما ندیدیدshomā nadidin = shomā nadidid
بیزنیس اسکولbizenis eskul
هستش =هست = استhastesh = hast = ast
حالاhālā
به سمت جنوبbe samt-e jonub
نگاه می‌کنیمnegāh mikonim
جسترو می‌بینیم = جستر را می‌بینیمjester-o mibinim = jester rā mibinim
در طرف دیگه = در طرف دیگرdar taraf-e dige = dar taraf-e digar
در طرف دیگهٔ dar taraf-e dige-ye
گریگوری جیمgerigori jim
در امتداد خیابونdar emtedād-e khiyābun
در امتدادdar emtedād-e
قرارqarār
وva