The Way to ESB 133 -- Flashcards -- Persian to English

Directions: Click on Next.

توئی؟

Is that you?

چطوری؟

How are you?

تازه

recent(ly), just, fresh

رفته بودم

I had gone

کتاب‌فروشی

bookstore

کتاب بردارم

that I pick up my book(s)

کتاب‌هامو نداشتن = کتاب‌های من را نداشتند

they didn't have my books

برای ترم بعد

for next term

اسم نوشته‌ام

I have registered

قبل از این که...

before this that...

... شروع بشن = شروع بشوند

...that they start

می‌خواستم پیدا کنم

I wanted to find

می‌آی با من؟

Will you come with me?

باهات = با تو

with you

بذار ببینم = بگذار ببینم

let me see

باید بریم

we must go

هیچ وقت

any time, no time, sometime

به گوشت رسیده بود

it has arrived to your ear, you have heard

اتفاقاً

actually, in fact, by chance

اون ور

that side, over there

اون ور دیگه

on the other side

جامعه‌شناسی

sociology

تاریخ

history

برمی‌دارم

I take, I am taking, I will take, get

حاکی از

telling of, indicating, betelling

تعجب

surprise

برج

tower

سمت چپ

left, to the left, on the left side

خب

Okay, well, fine

بهت = به تو

to you, for you, with you

خوش گذشت

it passed well, went well

موندم

I remained

همین جا

right here, this very place

من کاری نکردم

I didn't do a thing, I did no work

بیا!

Come!

اونور خیابون = آن ور خیابان

the other side of the street

مواظب

watchful, careful, on guard

باش!

Be! Be here! Stay!

مستقیم

straight ahead, straight

چقدر

how much

چقدر هم باید راه بریم!

How far also we must walk!

تازه = راستی

by the way

صبحه

is morning

اینقدر تاریک

so dark

چشمت = چشم تو

your eye

هیچی رو نمی‌بینه

it sees nothing, it doesn't see a thing

همون

yep, you're right, exactly, I know!

رفته‌رفته

gradually, slowly, by and by

بلندتر

longer

در اصلیش

its main door

وارد شیم

let us enter

نشونه

sign

می‌خواستی بری

you wanted to go

تو این ساختمون

in this building

بیا بریم تو

let's go in

چه شکلیه

what shape it is, what it looks like, how it is

ساختمون‌شون

their building

قدیمیه

 it is old

چقدر سنگینه!

how heavy it is!

مطمئنی؟

Are you sure?

دارند درست می‌کنند

They are in the process of fixing

انگار

it's as if, it seems

کدوم شماره؟

which number?

سطل آشغال

trash can, garbage can

تو راهرو

in the hallway, in the corridor

نباید باشه؟

should it not be?

حتماً

certainly, for sure

چه صندلی بامزه‌ای!

What a charming chair!

این یکی

this one

کو؟ = کجا؟

Where?

روی در

on the door

همین کلاسته

this very one is your class

چراغ‌هارو رو شن کردی

you turned on the lights

خواهش می‌کنم

you're welcome

سوراخ

hole

مثل کارخونه

like a factory

می‌مونه

it is like, it resembles

راست می‌گی

you're right, that's true

به نظرت

in your opinion

جلو بشین

sit in front

توجه کنی

that you pay attention

گچیه

it is chalky

کثیف

dirty

آویزونه

it is hanging, suspended

امیدوارم

I hope

احتیاج

need

لوله‌

pipe

مال چیه؟

for what? belongs to what?

کنارشون

next to them

نشینی

may you not sit (there)

یهو

suddenly

منفجر شن

that they explode, should they explode

چراغو خاموش کن

turn off the light(s)

دیرم شد

I'm late

خیلی لطف کردین

you've been most kind

همراه من

with me

دلیل نمیشه

that's not the reason

ببری

that you take (away)

بلندگوها

loud speakers, speakers

یه بار دیگه

another time, once more

هول می‌کنه

she is pushing

از کجا بریم؟

Where do you want to go?

نمی‌دونم ... اصلاً!

I don't know at all!

همین جوری

the same way

حیوون = حیوان

animal