مادر | mother |
پسر | son; boy |
چکار؟ = چه کار؟ | What work? What activity? What? |
(تو) داری میکنی | you are doing, you are in the act of doing. (Present progressive tense, dāri (which by itself means 'you have' is a helping verb in this tense and loses its original meaning) |
چرا؟ | why? |
تنها | alone |
نشستهی | You are sitting / You have sat down. (Stress on last syllable when word pronounced in isolation!) In spoken style, the only way to differentiate this tense (Present Perfect) from the Simple Past tense (You sat down) is by listening for the stress. Unfortunately, the two tenses are usually spelled the same in written dialogues. |
همین = هم این | just this, this very (ham here does not really mean "also".) |
همین جوری | Just like that. Just because. For no reason. (c.f. Hindi: यूं ही) |
پس | thus, then, therefore, so |
نیومدی | You did not come (simple past tense, spoken style) |
تو اتاق = توی اتاق = در اتاق | in the room ("tu" is the spoken or colloquial form of "dar") |
اتاق | room |
پیش من | near/with me, at my place. (c.f. French chez moi and German bei mir) |
پیش | before, in front of |
یه خرده = یه کم | a bit |
یه = یک | one, a, some. yek (written style) and ye = spoken style |
حسابکتاب / حساب و کتاب | accounting, book-keeping. Miscellaneous putting in order of things, errands, "stuff." (Literal meaning: account(s)-book(s), accounts and books) |
حساب | account |
کتاب | book |
داشتم | I had. (Simple Past Tense) |
چه خبر؟ | What news? What's up? (Colloquial) |
سلامتی | [I'm] fine. (somewhat formal response to "How are you?") |
خبر | news |
چه | what |