Roger Casement 2 -- Flashcards -- Persian to English

Directions: Click on Next.

اعیان

nobles, dignitaries

مشاهیر وطن‌پرستان
مشاهیر و وطن‌پرستان

the famous ones of (among) the patriots
the famous and the patriots

مشاهیر = مشهورها

celebrated or famous men/people

وطن‌پرستان = وطن‌پرست‌ها

patriots

نجیب

noble, chaste, honest, pure

از طرفِ = از جانبِ

from, from the side, part, direction of, from the party of, on behalf of

ملقّب

entitled, endowed with a title of honor. Pronunciation: molaqqab

لقب

title (of honor)

دارای ... است
دارای ... بود

He/she/it has...
He/she/it had...

نشان

mark, trace, sign, token, symptom, decoration, badge, insignia, aim, target

حمّام

bath, bathouse, hot bath, Turkish bath; Bath, England

قریب

near, almost

مدّت

period of time, duration, term

شاغل

having a (specified) business, occupying (a job), busy, employed

مناصب = منصب‌ها

A post, an office

مناصب عالیه = مناصب عالی

high posts, the feminine Arabic ending (used for inanimate plurals) has been added to the adjective

سیاسی

political

مناصبِ عالیهٔ سیاسی = مناصب عالیه و سیاسی

high political posts = high and political posts

عالی

high;sublime;grand;excellent;of superior quality

سمت

quality, capacity; designation, title, Pronunciation: semat

ممالکِ مختلفه = مملکت‌های مختلف

various countries the feminine Arabic ending (used for inanimate plurals) has been added to the adjective

مختلف

different, various, sundry

نمایندگی

representing, as representative or agent of; representation, agency, delegacy, deputation

مخصوصاً

especially, particularly, notably

افریقای جنوبی = آفریقای جنوبی

South Africa

افریقا = آفریقا

Africa

جنوب

south

کونگو

Congo

امریکا = آمریکا

America

امریکای جنوبی

South America

جنوبی

southern

سمت ... داشته است

He has reportedly had/held posts. The present perfect tense also functions as the "reported speech" tense. "Reported speech" is a grammatical feature in many languages such as those of the Dravidian family.

در هر جا که بوده

in every place that he [reportedly] was (reported speech)

وظیفه

duty, function

هر وظیفه که داشته

every duty that he [reportedly] had/held (reported speech)

دقیقه‌ای

a minute point,

دقیقه

minute; minute point

کوشش

effort

از کوشش... کوتاهی نمی‌نمود

he did not do shortcoming, he did not fall short, he did not spare ...from effort

در راه خدمت به

on the road to service to, for the cause of serving

وطن خود

his country, his homeland

کوتاهی

shortness, brevity, shortcoming

مشاغل = مشغله‌های

occupations, works, activities

بکلّی = به‌کلّی

completely

از ... کناره کشید

he withdrew from ....he retired from

کناره = کنار

side, border

از ... کناره کشیدن = از ... کناره‌گیری کردن

to retire, withdraw, to hold aloof from

سالی ۱۰٬۰۰۰ فرانک

a year/per year 10,000 Francs
۱۰٬۰۰۰10,000. That is not a comma separating the zeroes. It is the "Arabic Thousands Separator", Unicode symbol: U+066C.

حقّ «تقاعد»

retirement pay, due retirement pay

حقّ

right; due wage, rightfully earned pay

تقاعد = بازنشستگی

retirement, pension

بر قرار نمود = بر قرار کرد

he/she/it set, established

از ... چشم پوشیده ... به ... آمد

Having closed his eye to ...., he came to ...

از ... چشم پوشیدن

to cover the eye(s) from, to overlook, pass over, pass up ignore

تلاش

search, struggle, striving

تا بالأخره

until finally

بالأخره = بالاخره

finally

اقناع

satisfying, convincing, contentment, persuasion

اقناع شدن

to become convinced, persuaded, satisfied, content

منظور

seen, viewed, observed, intended, aimed, considered, provided for, foreseen, accepted

منظور شدن

to become considered, provided for, accepted

آزادی و استقلال ایرلاند

Ireland's freedom and independence

ایرلاند

Ireland