Roger Casement 2 -- Flashcards -- English to Persian

Directions: Click on Next.
nobles, dignitaries

اعیان

the famous ones of (among) the patriots
the famous and the patriots

مشاهیر وطن‌پرستان
مشاهیر و وطن‌پرستان

celebrated or famous men/people

مشاهیر = مشهورها

patriots

وطن‌پرستان = وطن‌پرست‌ها

noble, chaste, honest, pure

نجیب

from, from the side, part, direction of, from the party of, on behalf of

از طرفِ = از جانبِ

entitled, endowed with a title of honor. Pronunciation: molaqqab

ملقّب

title (of honor)

لقب

He/she/it has...
He/she/it had...

دارای ... است
دارای ... بود

mark, trace, sign, token, symptom, decoration, badge, insignia, aim, target

نشان

bath, bathouse, hot bath, Turkish bath; Bath, England

حمّام

near, almost

قریب

period of time, duration, term

مدّت

having a (specified) business, occupying (a job), busy, employed

شاغل

A post, an office

مناصب = منصب‌ها

high posts, the feminine Arabic ending (used for inanimate plurals) has been added to the adjective

مناصب عالیه = مناصب عالی

political

سیاسی

high political posts = high and political posts

مناصبِ عالیهٔ سیاسی = مناصب عالیه و سیاسی

high;sublime;grand;excellent;of superior quality

عالی

quality, capacity; designation, title, Pronunciation: semat

سمت

various countries the feminine Arabic ending (used for inanimate plurals) has been added to the adjective

ممالکِ مختلفه = مملکت‌های مختلف

different, various, sundry

مختلف

representing, as representative or agent of; representation, agency, delegacy, deputation

نمایندگی

especially, particularly, notably

مخصوصاً

South Africa

افریقای جنوبی = آفریقای جنوبی

Africa

افریقا = آفریقا

south

جنوب

Congo

کونگو

America

امریکا = آمریکا

South America

امریکای جنوبی

southern

جنوبی

He has reportedly had/held posts. The present perfect tense also functions as the "reported speech" tense. "Reported speech" is a grammatical feature in many languages such as those of the Dravidian family.

سمت ... داشته است

in every place that he [reportedly] was (reported speech)

در هر جا که بوده

duty, function

وظیفه

every duty that he [reportedly] had/held (reported speech)

هر وظیفه که داشته

a minute point,

دقیقه‌ای

minute; minute point

دقیقه

effort

کوشش

he did not do shortcoming, he did not fall short, he did not spare ...from effort

از کوشش... کوتاهی نمی‌نمود

on the road to service to, for the cause of serving

در راه خدمت به

his country, his homeland

وطن خود

shortness, brevity, shortcoming

کوتاهی

occupations, works, activities

مشاغل = مشغله‌های

completely

بکلّی = به‌کلّی

he withdrew from ....he retired from

از ... کناره کشید

side, border

کناره = کنار

to retire, withdraw, to hold aloof from

از ... کناره کشیدن = از ... کناره‌گیری کردن

a year/per year 10,000 Francs

سالی ۱۰٬۰۰۰ فرانک

10,000. That is not a comma separating the zeroes. It is the "Arabic Thousands Separator", Unicode symbol: U+066C.۱۰٬۰۰۰
retirement pay, due retirement pay

حقّ «تقاعد»

right; due wage, rightfully earned pay

حقّ

retirement, pension

تقاعد = بازنشستگی

he/she/it set, established

بر قرار نمود = بر قرار کرد

Having closed his eye to ...., he came to ...

از ... چشم پوشیده ... به ... آمد

to cover the eye(s) from, to overlook, pass over, pass up ignore

از ... چشم پوشیدن

search, struggle, striving

تلاش

until finally

تا بالأخره

finally

بالأخره = بالاخره

satisfying, convincing, contentment, persuasion

اقناع

to become convinced, persuaded, satisfied, content

اقناع شدن

seen, viewed, observed, intended, aimed, considered, provided for, foreseen, accepted

منظور

to become considered, provided for, accepted

منظور شدن

Ireland's freedom and independence

آزادی و استقلال ایرلاند

Ireland

ایرلاند