Vocabulary Flashcards -- Rabbit -- Persian to English (1: lines 18-46) 64 items

Directions: Click on Next.

قَناری

canary

قَناری زرد

yellow canary

از قَفَسْ گُریخت

it fled/escaped from the cage

قَفَس

cage

گُریخت < گُریختن

it escaped < to escape, to flee

روی ... نشست

sat on ....

برگ‌های زردِ درختان

yellow leaves of the trees

در لابلای برگ‌های زرد

among the layers/folds of the yellow leaves

در تمامِ پاییز

all fall/autumn, in the entirety of fall

فقط

only

آوازش = آوازِ او / آوازِ آن

his/her/its voice, its song

عَلَف‌ها هم

the (wild-growing) plants too, the grass, too, the weeds too

مثلِ برگِ درخت‌ها

like the leaf/leaves of trees, like tree-leaves

مثلِ

like, such as

زرد شده بودند

they became yellow, they turned yellow

کفشِ سبزم را ... پیدا کردم

I found my green shoes

یک خرگوشِ سفید هم

one white rabbit too

وقتی بَرفْ گرفت

when it started to snow

بَرف

snow

برفْ ... نشست

snow sat/lay on the ground

روی زمین

on the earth/ground

زمین

earth, Earth, ground, land

همه‌جا

everywhere

سفیدِ سفید

very white, pure white

به کوچه دوید

it ran into the alley/street

کوچه

residential street, alley

ناپدید شد = گُم شد

it disappeared, it went out of sight

زمستانِ سفید

white winter

خرگوشِ سفیدم را ... گُم کردم

I lost my white rabbit

گُم کردم < گُم کردن

I lost < to lose

روی شاخه‌های بدونِ برگ

on branches without leaves, on leafless branches

بدونِ برگ

without leaf/leaves

بدونِ

without

قناری زردم را .... پیدا کردم

I found my yellow canary

به قناری گفتم

I said to the canary

تو آزادی = تو آزاد هستی

you are free

هر کُجا می‌خواهی، بروی

you can go everywhere you want

هر کُجا....

everywhere which..., anywhere which....

دیگر .... را دوست نمی‌دارم

I no longer like.....I don't like .... anymore

قناری، مالِ درخت‌هاست نه مالِ قفس

Canary is the property of / belong to trees, not to cage

مالِ ....است

belongs to ...., is the property of ....

من دوستِ تو می‌مانم

I remain/will remain your friend (future is often expressed by the present tense)

همیشه

forever, always

برای تو آواز می‌خوانم

I sing/will sing for you (future is often expressed with the future tense)

آواز می‌خوانم < آواز خواندن

I sing < to sing

باز

again

بهار آمد

spring came

صُبح زود

early in the morning

زود

early; soon; quick(ly)

بیدار شدم < بیدار شدن

I woke up < to wake up

با آوازِ قناری

with the voice/song of the canary

برف‌ها آب شده بودند

the snow(s) had melted

آب شده بودند > آب شدن

they had melted < to melt

یک سفیدی

one white thing, a "whiteness"

این، خرگوشِ سفیدِ من بود

This [thing/creature] was my white rabbit

فریاد زدم < فریاد زدن

I shouted < to shout

خرگوشِ کوچکِ سفید

little, white rabbit

کوچک

little, small

روی هر رنگی که دوست داری جست و خیز کُن

jump and hop on whatever color you like

جست و خیز کُن < جست و خیز کردن

Jump and hop! (imperative) < to jump and hop

خوش باش < خوش بودن

Be happy! (imperative) < to be happy

پایان کتاب

end of the book

نویسنده

author, writer

به تاریخِ

dated..., on the date of....