| side | ور |
| night | شب |
| side of night | ورِ شب |
| from ... until.... | از ... تا ... |
| bridge | پل |
| star | ستاره |
| bridge of star(s), star-bridge | پلِ ستاره |
| Who? (Pronunciation: /ki/) | کی |
| he/she/it knows. /midune/ (spoken), /midānad/ (written) | میدونه = میداند |
| he/she/it is asleep | خوابه = خواب است |
| he/she/it is awake | بیداره = بیدار است |
| one person | یکی = یک نفر |
| his/her/its heart wants; he/she/it wishes | دلش میخواد |
| [that] it smile, laugh, cheer up (subjunctive mood) | بخنده < خندیدن |
| the sun | خورشید |
| rain. /bāran/ (written), /bārun/ (spoken) | بارون = باران |
| to rain | بباره < باریدن |
| [that] rain rain, [that] rain fall, [that] it rain (subjunctive mood) | بارون بباره |
| his, her, its heart | دلش = دلِ او |
| window | پنجره |
| he/she/it is in the act of closing, is closing | داره میبنده < بستن |
| in; door | در |
| he/she/it opens. /vā mikone/ (spoken), /bāz mikonad/ (written) | وا میکنه = باز میکند |
| again | دوباره |
| laughter | خنده |
| joy | شادی |
| tear | اشک |
| sadness | غم |
| in the heart | توی دل = تو دل = در دل |
| all | همه |
| foot | پا |
| he/she/it puts | میذاره = میگذارد |
| to set foot, to enter | پا گذاشتن |
| share, lot | سهم |
| is this | اینه = این است |
| perhaps, maybe | شاید |
| more | زیاد |
| less | کم |
| basket | سبد |
| smile | لبخند |
| one, a. /yek/ (written), /y/ (spoken) | یه = یک |
| moment | لحظه |
| he/she/it is in the act of putting, placing | داره میذاره = دارد میگذارد |
| his/her/its money + direct object marker (lit. monies, the plural marker, hā is not really needed but is often used to add a sense of "large amounts" of money) | پولهاشو = پولهایش را |
| on top of one another | روهم |
| he/she/it is in the act of counting < to count. Pronunciation: shemordan | داره میشماره < شمردن |
| his/her/its debts + direct object marker | بدهیهاشو = بدهیهایش رو = بدهیهای او را |
| nights | شبا = شبها |
| colored dreams, dreams in color, colorful dreams | خوابای رنگی = خوابهای رنگی |
| colorful, in color | رنگی |
| asleep; dream | خواب |
| pillow | بالش |
| on top of the pillow | روی بالش = رو بالش |
| this person | این یکی |
| nightmare | کابوس |
| rent | اجاره |
| house-owner, proprietor, head of the house | صاحبخونه = صاحبخانه < صاحبِ خانه |
| poor | فقیر |
| rich | پولدار |
| every heart | هر دلی |
| for, for the sake of. /vāse/ (spoken), barā-ye (written) | واسه = برای |
| his/her/its self | خودش |
| one thousand ones (tā indicates "measures of", "counts of" and needs a singular noun after it.) | هزار تا |
| sorrow (Hindi/Urdu speakers: this does NOT mean "anger" in modern Persian) | غصّه |
| co-travellers | همسفر |
| with one another | باهم |
| path, road | مسیر |
| in this path, on this path | تو این مسیر |
| like rain | مثلِ بارون |
| Become! (imperative) This is a diphthong /shaw/ which in contemporary Tehran Persian is pronounced just as the short vowel giving: /sho/ | شو = بشو < شدن |
| desert | کویر |
| road | جادّه |
| without | بی = بدونِ |
| nowhere, nowheres-ville | ناکجا |
| my place of support | تکیهگاهم = تکیهگاهِ من |
| be! (imperative) | باش! < بودن |
| Oh God! | ای خدا |