the beloved (as opposed to `āsheq, the lover) | معشوق |
is attracted by the warm blood of some prey | مجذوب خون گرم شکاریست |
he stood < to stand | ایستاد < ایستاد |
Another Birth (name of the book in which "Ma`shuq-e man" appears | تولّدی دیگر |
is [lying] in ambush for | در کمینِ |
end, far end, extremity | انتها = انتهاء |
barbarian, savage, uncivilized person; also Berber | بربری |
at the extreme end of, at the extremity of | در انتهای |
firm, rigid, solid, upright, stable | استوار |
on, upon | بر |
lines | خطّهای |
rebellious, insurgent, recalcitrant | عاصی |
slanted, oblique | مورّب |
a/some rider, a horseman | سواری |
attracted, enchanted | مجذوب |
at the far end of his eyes | در انتهای چشمانش |
lover (as opposed to ma`shuq, the beloved) | عاشق |
plan, design, outline, pattern | طرح |
in the flash of his glistening teeth | در برق پرطراوت دندانهایش |
a/some Tatar. A member of a group of Turkic peoples primarily inhabiting Tatarstan in west-central Russia and parts of Siberia and Central Asia | تاتاری |
his eyes | چشمانش |
forgotten/long lost generations | نسلهای فراموش گشته |
shine, flash, glint | برق |
limbs, parts | اندام |
you might say, as if, it seems | گوئی / گویی |
in the/its/their rigid plan/design | در طرح استوارش |
his eyes | چشمان = چشمها |
hunting, for the hunt, of the a/some prey, a hunted animal | شکاری |
his/its powerful lower legs/calves/shanks/forelegs | ساقهای نیرومندش |
rebellious limbs of his (+ direct object marker) | اندامهای عاصی او را |
full of wetness, moist, wet, fresh | پرطراوت |
like death, as death | چون مرگ |
restless, unsettled | بیقرار |
his teeth | دندانهایش |
naked and shameless body | تن برهنهٔ بیشرم |
warm blood | خون گرم |
they follow < to follow | دنبال میکنند < دنبال کردن |
always, constantly, forever | پیوسته |
is from/of generations | ز نسلها = از نسلها ... است |
[masculine] lower leg (this would not likely be used in the description of something feminine) | ساق |
lines follow his limbs | خطهای...اندامها..او را.. دنبال میکنند |
is in ambush of, is waiting for | در کمین سواریست = در کمین سواری است |