یهو بارون گرفت.  | It suddenly started to rain. | 
بعد از کار فراوان روزانه حسابی خوابم گرفته بود.  | After a lot of daily work I got very sleepy. | 
روی تختم خسته و بیانگیزه دراز کشیده بودم نمیدونم چی شد که یکهو ویرم گرفت برم بیرون بدوم.  | I was lying on the bed tired and without motivation . I don’t know what happened that I suddenly felt like going outside and running. | 
توی استخر شنا میکردم که یهو پام گرفت.  | I was swimming in the pool when suddenly I got a cramp in my leg. | 
بچّهها ساکت باشید. صدام گرفت از بس داد زدم.  | Kids, keep quiet. I lost my voice because of all the shouting I had to do. | 
توی سفر رانندهٔ اتوبوس مدّت طولانی بود که نگه نداشته بود و منم بد جوری شاشم گرفته بود.  | On the trip, the bus-driver had not stopped the bus for a long time and I needed to pee very badly. | 
تویی که تا دیروز آه نداشتی با ناله سودا کنی حالا واقعاً ملیونر شدی؟ گرفتی ما رو؟  | You who until yesterday didn’t even have a penny (lit: a sigh, to trade up for your moaning), now really you’ve become a millionaire? Are you pulling my leg? | 
تیم ملّی فوتبال پس از یک وقفه طولانی تمرینات خود را از سر گرفت.  | The national soccer team, after a long break started its practice all over. | 
از این روزگار تلخ٬ از جور زمانه دلم گرفت  | From these bitter times, from the cruelty of the times, I am depressed. | 
جمهوریخواهان در رقابت انتخاباتی اخیر از رقیب خود پیشی گرفتند.  | The Republicans in the latest electoral competition overtook their rival. | 
جمهوریخواهان در رقابت انتخاباتی اخیر از رقیب خود پیشی گرفتند.  | The Republicans in the latest electoral competition overtook their rival. |