The Fairies -- 1 -- Flashcards -- Persian to English

Directions:  Click on Next.

تنگ غروبvery close to sunset
زار و زارwailing and wailing
مث ابرای باهارlike spring clouds
قد کمونthe size of lasso
شبقpitch-black
بلن‌ترکlonger + diminutive suffix
مشکی‌ترکblacker, muskier +diminutive suffix
اسیرcaptive, prisoner
جیرینگ جیرینگjingle-jangle
برجtower
گشنه تونه؟Are you hungry?
پربستهwings-tied
های‌های‌تونah-ahing of your crying
وای‌وای ‌تونwoeful crying of yours
چه‌تونهWhat is it with you?
نمی‌گین برف می‌آد؟Wouldn't you think it might snow?
گرگهlittle wolfie
دیبهlittle monster
یه لقمه خامone uncooked bite
رشیدfull height
نقره نلhorse-shoe made of silver
یال و دمشits mane and tail
مرکب صرصرتکsteed of the speed of wind
آهن رگiron-veined
ساقcalf, shin
دماغnose
چراغونlit up with festive lights
داغونbusted
دامب و دومبdum-da-da-dum-dum
داریهtambourine
دمبکa kind of Iranian drum
می‌رقصن و می‌رقصوننthey dance and make others dance
غنچهٔ خندون می‌ریزنthey pour smiling buds
نقل بیابونsustenance in the desert
های می‌کشنthey shout yea
هوی می‌کشنthey shout hurray
گلهcomplaint
نالهٔ شبگیرnocturnal plaint
دیگه توک روز شیکستهalready the night has started to unravel
تا زوده while it is still early
جینگ و جینگjingle-jangle
بردهslave
لاfold
خارزارplace with thorns