A Call for a Beginning -- Flashcards -- Persian to English

Directions: Click on Next.

ندا

call, calling, convocation

ندای

call of, calling to, convocation to

آغاز

start, beginning

کفش‌

shoe

کفش‌ها

shoes

کفش‌هایم = کفش‌های من

my shoes

کو؟ = کجا؟

where?

چه کسی؟ = کی؟

what person? who?

صدا زد

he, she, it called

آشنا

familiar

مثلِ

like, as

مثلِ هوا

like air, as air

تن

body

برگ

leaf

خواب

sleep, dream

همهٔ مردم

all the people

شهر

city

خرداد

May-June

به آرامی

with gentleness, gently

مرثیه

elegy

از روی سر

over the head of, along the top of

از روی سر ثانیه‌ها

over the head of seconds, along the top of seconds, over seconds

ثانیه‌

second

می‌گذرد

he, she, it passes

نسیم

breeze

نسیمی

a breeze

خُنَک

cool

حاشیه

edge, margin

پتو

blanket

می‌روبد

he, she, it sweeps, sweps away, cleans, cleans off

بو

scent, smell, odor

بوی

scent of, smell of, odor of

هجرت

migration

بالش

pillow

پُر آواز پَر چلچله‌هاست =
پُر آواز پَر چلچله‌ها است

it is full of song(s) of feather(s) of swallows

آواز

song, singing

چلچله‌

swallow

خواهد شد

he, she, it will become

کاسه

bowl

خواهد کرد

he, she, it will do, make

باید بروم

I must go, I must leave

بازترین

most open, widest open

هیچ چشمی

no eye, not one eye

خیره نبود

he, she, it was not staring

عاشقانه

lovingly, amorously

از دیدنِ

from seeing, from the seeing of

مجذوب

mesmerized, spellbound, attracted, enchanted

زاغچه‌

magpie, jackdaw

زاغچه‌ای

a magpie, a jackdaw

مزرعه

plantation, farm, agricultural field, ranch

به اندازهٔ یک ابر دلم می‌گیرد

A (dark) cloud being on the verge of “weeping” its rain out is a symbol of grief in Persian: “in grief the size of a cloud” means immense grief

به اندازهٔ

of the size of, to the size of

دلم

my heart

به اندازهٔ یک ابر

as much as a cloud, the size of a cloud

وقتی / وقتی که

when, at the time when

بالغ

adolescent, mature

پا

foot

پای

(at) the foot of

کمیابترین

the most rare, rarest

نارون

Elm, Elm tree

روی زمین

on Earth

فقه

fiqh, Islamic jurisprudence

می‌خواند

he, she, it reads, reads lesson-book, does homework

چیزهایی

things, some things, certain things

لحظه‌هایی

moments, some moments, certain moments

اوج

apex, zenith

پر اوج

(at) full height, at the apex

مثلاً

for example

شاعر

poet

شاعره‌

poetess

شاعره‌ای

a poetess

آنچنان

in such a way, so much

محو

lost, lost in, effaced

تماشای فضا

the watching of space

تُخم گذاشت

it laid egg(s)

تُخم

egg(s)

طلوع

rising, appearance

انگور

grape

چند ساعت راه است؟

How many hours (travel by) road is it? How far is it?

چمدان

suitcase

چمدانی که

the suitcase which

چمدانی را که

the suitcase which + direct object

پیراهن

shirt

تنهایی

lonliness, aloneness

جا دارد

it has room, it has enough space (for)

سمت

direction

سمتی که

the direction which

درختان = درخت‌ها

trees

حماسی

epical, epic

پیداست = پیدا است

it is evident, apparent, seen

رو به

facing, toward, towards

وسعت

width, expance

بی‌واژه

without word(s), wordless

همواره

continuously, always