I saw the blue-green field of heaven -- Vocabulary -- English to Persian

Directions: Click on Next.

field of crops

مزرع

sky, heavens

فلک

sickle

داس

moon

مه = ماه

new

نو

sown seeds, planted crops

کشته

one's own

خویش

time, season

هنگام

reaping

درو

oh!

ای

luck, fate, lot

بخت

you slept

بخسبیدی

sun

خورشید

to inflate, to swell up, to appear

دمید

despite all this

با این همه

eminence, preeminence, priority, going first

سابقه

in despair

نومید = نا امید

Don't become! Don't (you) become!

مشو = نشو

thus, in such a way

آنچنان

Go! (You) go!

رو

departure

رحلت

like, as

چو

the Messiah, Jesus Christ

مسیحا

that from

کز = که از

ray of light, beam

پرتو

Don't lean! Don't (you) rely (on)!

تکیه مکن = تکیه نکن

on the star

بر اختر

stealing-by-night

شب‌دزد

imposter, rogue

عیار

throne of King Kavus

تخت کاووس

sash/belt of Kay Khosraw

کمر کیخسرو

earring

گوشوار = گوشواره

ruby, garnet

لعل

gold

زر

although

ارچه = اگرچه

it holds heavy weight, it adds value, worth, esteem

گران دارد

age, time

دور

fleeing, transient, passing

گذران

advice

نصیحت

May the evil eye be far!

چشم بد دور

from

ز = از

spot,speckle;mole;beauty-spot;freckle

خال

open space, [chess] board

عرصه

beauty

حسن

one pawn

بیدقی

he, she, it drove

راند

pawn, pledge, security, wager

گرو

Say! Tell!

گو

Don't sell! Don't (you) sell!

مفروش = نفروش

in

اندر

haystack

خرمن

one barley grain

جوی

cluster, constellation

خوشه

the Pleides

پروین

asceticism, abstaining

زهد

hypocrisy

ریا

religion

دین

robe, gown, cloak

خرقه

woolen (garment)

پشمینه

to win the game, to win the stakes

گرو بردن