| of the village of Angās, resident of Angās | انگاسی  | 
| Angās, name of a small, remote village in Māzandarān, Irān | انگاس  | 
| direction | سو  | 
| in the direction of, to, towards | سوی  | 
| she started to travel, she up and took a trip, she betook herself to touring | سیر کردن گرفت  | 
| to travel, to take a tour | سیر کردن  | 
| to take, to grab, to catch; to begin [doing something suddenly] (a verb of inception) | گرفتن  | 
| from left and right, all over the place | از چپ و راست  | 
| mirror | آئینه = آیینه  | 
| a mirror | آئینهای  | 
| fallen, lying | فتاده = افتاده  | 
| to the ground | به خاک  | 
| really, truly | حقّا = حقاً  | 
| it is one-of-a-kind, unique | یکتاست = یکتا است  | 
| to pick up | برگرفتن = برداشتن  | 
| she saw | بدید = دید  | 
| image, reflection | عکس  | 
| she threw, she cast, she dropped | فکند = افکند  | 
| apology | پوزش  | 
| to offer an apology | پوزش خواستن  | 
| to God, by God, for the sake of God | بخدا = به خدا  | 
| I did not realize | ندانستم  | 
| from | ز = از  | 
| it is from you, it belongs to you | ز شماست = از شما است  | 
| peasant woman, country woman | روستا زن  | 
| that very (one) | همان  | 
| right, correct, exact, exactly | درست  | 
| simple | ساده  | 
| simple-seeing, credulous, naive | سادهبین  | 
| simple-understanding, simple-minded | سادهفهم  | 
| without short-coming, without defect | بیکم و کاست  | 
| on us, upon us, to us | بر ما  | 
| more unfamilar, more unacquainted | ناشناستر  |