| of the village of Angās, resident of Angās | انگاسی |
| Angās, name of a small, remote village in Māzandarān, Irān | انگاس |
| direction | سو |
| in the direction of, to, towards | سوی |
| she started to travel, she up and took a trip, she betook herself to touring | سیر کردن گرفت |
| to travel, to take a tour | سیر کردن |
| to take, to grab, to catch; to begin [doing something suddenly] (a verb of inception) | گرفتن |
| from left and right, all over the place | از چپ و راست |
| mirror | آئینه = آیینه |
| a mirror | آئینهای |
| fallen, lying | فتاده = افتاده |
| to the ground | به خاک |
| really, truly | حقّا = حقاً |
| it is one-of-a-kind, unique | یکتاست = یکتا است |
| to pick up | برگرفتن = برداشتن |
| she saw | بدید = دید |
| image, reflection | عکس |
| she threw, she cast, she dropped | فکند = افکند |
| apology | پوزش |
| to offer an apology | پوزش خواستن |
| to God, by God, for the sake of God | بخدا = به خدا |
| I did not realize | ندانستم |
| from | ز = از |
| it is from you, it belongs to you | ز شماست = از شما است |
| peasant woman, country woman | روستا زن |
| that very (one) | همان |
| right, correct, exact, exactly | درست |
| simple | ساده |
| simple-seeing, credulous, naive | سادهبین |
| simple-understanding, simple-minded | سادهفهم |
| without short-coming, without defect | بیکم و کاست |
| on us, upon us, to us | بر ما |
| more unfamilar, more unacquainted | ناشناستر |