Directions: Click on Next.
از ریشه بکندش | that he yank it out by the root |
به جای این که | instead of [doing] |
خدا میداند چهقدر... | God only knows how much... |
اوقاتش تلخ شده بود | his temper had turned bitter he'd become upset, in a bad mood |
نیششان تا بناگوش باز بود | they were grinning from ear to ear, all the teeth were exposed |
گره خورده بود | it was knotted, stuck |
از زورِ خنده میترکید | he was exploding under the force of laughter, couldn't contain his laughter |
بگذارین ببینم | let me see, let's see |
حسابی ترسیده بودم | I was really scared |
میخواین دیگه نخونم؟ | You want me to not read anymore? |
چشم! | Okay! Yes sir! |
دوست ندارند که... | they don't like [to]... |
میترسند چون میدانند که... | they are frightened because they know that... |
سوارِ دوچرخهاش میشود | he gets on his bicycle |
پاسبانها سرشان را برمیگردانند | police turn their
heads away look the other way |
اگر خلاف هم بکند... | even if he commits an offense, does something against the law.... |
جریمهاش نمیکنند | they don't fine him, they don't give him a fine |
دمِ بخت | at the threshhold of fortune, of marriageable age |
تا به حال | up to now |
بغلِ دستتان | right next to you, at your side |
که چه حالی پیدا میکنید | that what state you'll be in, what that'll be like |
مگر میتوانید...؟ | Do you really expect me to believe that you can...? |
پیشِ کل اصغر | chez Kal Asghar, Kal Asghar's house |
با اینکه | despite the fact that |
با این حال | despite this situation, nevertheless, even though |
کمتر کسی | hardly anyone |
خبرِ دقیق | exact information |
به روی بزرگوارشان نمیآورند | they politely pretend to not notice, take it in stride |