Directions: Click on Next.
چند تا از بچّهها | a few of the kids |
پخّی زدند زیرِ خنده | they couldn't contain it and
cracked up a bit they were able to stifle all but one giggle |
پچپچ افتاد تو کلاس | whispering spread in the class |
رو کرد به من | he looked at me he turned to me |
خدا خفهات کنه | would that God shut you up permanently |
چون کسی او را تشویق نمیکند | since no one commends him |
هرچه در کارش ماهرتر باشد | however more skillful he may
be in his work although he may get to be more of an expert |
به او جایزه نمیدهند | they don't give him a prize one does not award him a prize |
برایش کف نمیزنند | they don't applaud for him |
کسی مشاهده ننموده است | no one has witnessed |
فلان مردهشور | so-and-so bodywasher |
کار و بارش رونق پیدا کند | his business should pick up |
به دنبالِ علم و دانش میباشیم | we are in the pursuit of science and knowledge |
هرکاره بشویم | whatever profession we might do whatever we might become |
ایرادی ندارد | there's no problem |
سنِّ او زیاد میباشد | her age is advanced |
خوابِ مردهها را میبیند | she dreams of the dead |
حتّیٰ کفنی دارد | she even has a shroud |
گاهی به آن سر میزند | sometimes she checks up on it |
حتیٰ تویش میخوابد | she even sleeps in it |
چند وقت پیش | a while back |
رویش را برگرداند | she turned her face away |
تند بریم | let us go fast, hurry up |
چاق سلامتیِ تندی کرد | She gave a curt, "Fine." |
ضمنِ صحبت | during the conversation |
رفت آن دنیا | when she will have gone to the other world |
میخواسته مشتری پیدا کند | she had evidently been wanting to drum up a customer |
بابتِ شستن | regarding the matter of washing |
رنگش پاک رفته بود | the color had drained out of her face |
هی زیرِ لب دعا میخواند | she kept mumbling prayers |
دور و برش | all around her |
مگر به این سادگیها رهایش میکند؟ | Do you really think she so easily lets him go? |
تمامِ درد و مرضهایش یادش میآید | she recalls all her pain and illnesses |
آنقدر با دکتر چک و چانه میزند | she goes on and on so much with the doctor |