Directions: Click on Next.
رختخوابم را انداختم | I spread out my bedding |
قشقرقی راه میاندازد | all hell will break loose |
آن سرش ناپیداست | no end of it in sight |
مشقهاتو بنویس | do your homework |
حال و حوصلهٔ نشستن نداشتم | I didn't feel like sitting up |
از زورِ خجالت | from shame, due to shame |
به تو چه | What's it to you? |
یک خرده | a little bit, somewhat |
سرما خوردم | I caught a cold |
هق و هق میکرد | she sobbed, cried |
دماغش را بالا میکشید | she sniffled |
قلیانش را چاق کرد | she prepared her water pipe |
کرکر قلیان کشید | she smoked the water pipe with gurgling noises |
صدا وا نشست | the sound died down, subsided |
بگو، راحتم کن | tell me and reassure me |
تو خبر شدی | Did you find out? Did you get some news? |
به جانِ خودت | I swear on your life |
دائی چیزیش نشده | nothing has happened to (maternal) uncle |
بندهٔ خدا | servant of God, the person, the poor creature |
خوابش نمیبَرد | she won't fall asleep |
پاک دقمرگ میشود | she'll simply die of grief |
دلم براش کباب شد | I felt sorry for her |
پاک وا مانده بودم | I was plain stuck |
اگر بروز میدادم | if I should announce, make it known |
واویلا | Woe and misery! |
میبایست خر بیارم و باقالی بار کنم | It would be necessary to pack up and leave town |
شور و شیونی راه میانداخت | she would create such a scene with her wailing and howling |
همه اهلِ محل | all the neighbors |
اگر دندان روی جگر میگذاشتم | if I gritted my teeth |
لام تا کام حرف نمیزدم | if I didn't say a word |
هرهر اشک میریخت | she was shedding tears |
صبر کردم تا | I waited until |
صدای کرکرِ قلیانش خوابید | the gurgling sound of the water pipe stopped |
با بغض گفتم | all choked up, I said |
همان جور که قلیان میکشید | while she was smoking the water pipe |
از صرافتِ فکر و خیالهای ناجور افتاده است | she'd stopped thinking all kinds of bad things |
خودت هوس کردی که | you yourself got the whim to |
دیگر حرف نزدم | I didn't say anything more |
دردِ دل کرد | she recounted everything on her mind |
نباید معرکه راه بیندازه | you don't have to make a fuss |
من فکر میکردم آیا چه اتّفاقی افتاده | I was wondering if something happened |
داشت میترکید | it was about to explode |
ته و توی قضیه | the bottom of the matter |
همه چیز را بریزم رو دایره | I'll spill it all out |
هی پهلو به پهلو شدم | I kept turning and tossing |
عذاب کشیدم | I was tormented |
داشتم دیوانه میشدم | I was going crazy |
نمیگذارند هرچه میخوام بنویسم | they don't let me write whatever I want |
بیبی خواب بود | Granny was asleep |
اتاق ظلمات بود | the room was pitch dark |