Directions: Click on Next.
زنگِ آخر | in the last class period of the day |
بعد از ظهر و شبش | that afternoon and evening |
غصّه خوردم | I was grief-struck |
پاک خودم را باخته بودم | I was completely down and out, in utter despair |
بغ کردم | I was pouting, upset |
قنبرک ساختم | I huddled up dejected and depressed |
روم نمیشه که | I'm too shy to, I hesitate to |
دق میکنه | she's going to die of grief |
جوش که میزنه | when she gets worked up, excited |
غش کرد و افتاد | she fainted, fell into a swoon |
تو دردسر افتادم | I've gotten into a mess |
پز میداد | she'd show off |
تیپا زدیم زیرش | we kicked him, gave him a kick |
انشام رو دست نداشت | nobody could top my compositions |
کف میزدند | they would clap |
خداخدا میکردم | I would hope and pray that, wish for |
برو پیِ کارت | Get lost! |
مگه میتونم هیچچیز ننویسم | Do you really think I could not read anything? |
از انشاء رد میشم | I'm going to flunk Composition class |
میگذارنت | they allow you to |
حلوا حلوات میکنن | they put you on their shoulders |
کاش ریاضیم خوب بود | If only I were good at math! |
کاش فوتبال بلد بودم | I wish I knew how to play soccer! |
قلقل میجوشید | it was boiling with bubbling noises |
استکانی چای ریخت | she poured a glass of tea |
شستش خبردار شد که | she figured out that it dawned on her that |
روبهراه | perked up |
کاسهای زیرِ نیم کاسه است | something is up |
چته مجید؟ | What's wrong with you, Majid? |
نه و زهرمّار | Like hell no! |
سگرمههات رفته تو هم | you're all frowns |
چه مرگته که | what the hell happened that |
سرِ حال | in a good mood |
ولت نمیکنم | I won't let you go, I'm not giving up, leaving you alone |
بیبی پا شد | Granny got up, got to her feet |
بالاخره میفهمم | I'll get it in the end |