Ferestāde 7 -- Flashcards -- English to Persian

Directions: Click on Next.

If you want the truth
The truth of the matter is

راستش را بخوایین

painting

نقّاشی

none

هیچ‌کدام

Are you serious?

جدّی می‌گین؟

As long as there is hunger, diseases and wretchedness on this earth…

تا گشنگی، مرض و بدبختی تو این دنیا هست...

To engage in these things is a sin

به این کارا پرداختن گناهه

that I should explain a little something here

یه توضیحِ کوچلو اینجا بدم

quarrelling and offending

دعوا و دلخوری

it doesn't end, it doesn't lead to [anything but]

منتهی نمیشه

debate; discussion

بحث

that I reach the result I want

به نتیجه‌ای که می‌خوام برسم

on the face of the planet earth

روی کُرهٔ زمین

became eliminated

ریشه‌کَن شده

peace and tranquility and comfort

صلح و آرامش و رفاه

humankind

نوعِ بشر

belief and faith

ایمان و عقیده

to be a sin

گناه بودن

I emphasize

تأکید می‌کنم

dance

رقص

to play the piano

پیانو زدن

Most generous of you

مرحمت شما زیاد

to hurt someone's feelings, to offend

رنجاندن

You really hurt him/her, friend

خیلی رنجوندیش، رفیق

vis-à-vis

در قبالِ

You'll get more offended

تو از اوّل بیشتر می‌رنجی

We do nothing else but offend and wound each other

کاری جز رنجوندن هم و زخم زدن به هم نداریم

all that piano that was played for us with feeling

اون همه پیانویی که با احساس برای ما زده شده

[that] you dismiss / brush off and cross out

نفی می‌کنی و خط می‌کشی

the whole life of this girl

تمام زندگی این دختره

music conservatory

هنرستان موسیقی

the conservatory here

کنسرواتوار اینجا

graduate studies

دورهٔ فوق لیسانس

was spent in the work which today you are calling a sin

صرف کاری شده که امروز بهش بگین گناه

This is not right

این درست نیست