Directions: Click on Next
آقا جان من | My little fellow |
مُدام | continually |
همین الآن | just now |
به من برس | Catch up to me, if you can! |
راستی | truly |
گرسنگی، گُشنگی | hunger |
چرا نمیفرمائین؟ | Why don't you do, say... (respectful) |
پیدایش میشه | He'll turn up, He'll appear |
عَیْب نداره | no problem, doesn't matter |
ای والله | Oh God, Well..... |
سرهنگ | colonel |
مُداخله کردن | to interfere, to intervene |
گرفتاری | Are you stuck in some problem? |
مستقیماً | straight, directly |
پارتیتون خیلی کلفته | you're well-connected, have friends in the right places |
فرشفروش | carpet-seller |
حقّ با شماست | You're right! |
کیف کردم | I'm delighted, That's so nice! |
کمکم سوار بشن | Let's have the children slowly make their way to the car |
لابُدّ | without fail, inevitably |
از اوضاع بگین | Tell me about things |
مُخالفین | opponents |
بوی یأس | feeling of despair |
حرفهای امیدوارکننده | hopeful words |
تشریف میآرین؟ | Are you coming? |
بدو بیا اینجا | Come, run here! |
قهر کردن | to pout, to give the silent treatment |
خیط کنم | I won't fail, I can manage to hit the mark! |
تیم ایران برنده شد | The team of Iran won |
یکی هم برای من بزن | Hit one for me, too |
هَوَس کردن | to be tempted |
انگار دیگه نمیبینمشون | I suppose I don't see them anymore |
پست خیلی حساس | a very sensitive post / job |