Directions: Click on Next
آقا جان من  | My little fellow | 
مُدام  | continually | 
همین الآن  | just now | 
به من برس  | Catch up to me, if you can! | 
راستی  | truly | 
گرسنگی، گُشنگی  | hunger | 
چرا نمیفرمائین؟  | Why don't you do, say... (respectful) | 
پیدایش میشه  | He'll turn up, He'll appear | 
عَیْب نداره  | no problem, doesn't matter | 
ای والله  | Oh God, Well..... | 
سرهنگ  | colonel | 
مُداخله کردن  | to interfere, to intervene | 
گرفتاری  | Are you stuck in some problem? | 
مستقیماً  | straight, directly | 
پارتیتون خیلی کلفته  | you're well-connected, have friends in the right places | 
فرشفروش  | carpet-seller | 
حقّ با شماست  | You're right! | 
کیف کردم  | I'm delighted, That's so nice! | 
کمکم سوار بشن  | Let's have the children slowly make their way to the car | 
لابُدّ  | without fail, inevitably | 
از اوضاع بگین  | Tell me about things | 
مُخالفین  | opponents | 
بوی یأس  | feeling of despair | 
حرفهای امیدوارکننده  | hopeful words | 
تشریف میآرین؟  | Are you coming? | 
بدو بیا اینجا  | Come, run here! | 
قهر کردن  | to pout, to give the silent treatment | 
خیط کنم  | I won't fail, I can manage to hit the mark! | 
تیم ایران برنده شد  | The team of Iran won | 
یکی هم برای من بزن  | Hit one for me, too | 
هَوَس کردن  | to be tempted | 
انگار دیگه نمیبینمشون  | I suppose I don't see them anymore | 
پست خیلی حساس  | a very sensitive post / job |