Directions: Click on Next.
کاکا رستمتون چی میگه | Kākā Rostam says what to you |
به این داش آکل رحم کردم | I showed mercy to the [no-good] Dāsh Ākol |
سبیلشو نزدم | I didn't cut off his moustache, I didn't remove his honor |
وعده گذاشته (است) | he has made an appointment |
غیبش زده (است) | his absence was struck, he's disappeared |
بیا این وسط | come here to the middle |
بهشون بگو | tell them |
تیکه و پاره | torn apart, in pieces |
خار و ذلیل | humiliated and miserable |
دیگه جرأت نداره | he no longer dares |
از این سمت | from this direction |
بره | that he go |
اگه میاومد، ... | if he should come, if he comes |
سکّهٔ یک پولش میکردم | I would turn him into the coin of one penny |
پول | a coin of little value |
جلو | in front |