to set, to position, to fix in place | qarār dādan قرار دادن |
the specifying of something or someone | moshakhkhas kardan-e chiz-i yā kas-i مشخص کردن چیزی یا کسی |
certain, specific, identified | moshakhkhas مشخص |
narrated, quoted, passed down | naqli نقلی |
narrated | revāyat shode روایت شده |
said | gofte shode گفته شده |
a covering | pushesh-i پوششی |
plate | boshqāb بُشْقاب |
container of food-eating, vessel for eating food | zarf-e ghazā-khor-i ظرف غذاخوری |
a vessel for food-eating ordinarily round and wide and with little depression | zarf-e ghazā-khor-i ma`mulan gerd va pahn va bā gawdi-ye kam ظرف غذاخوری معمولاً گِرد و پهن و با گودیِ کم |
depression, downward extension, depth | gawdi گودی |
part, part of the year, season | fasl فَصْل |
section, part, lot, kismet = fate | qesmat قِسْمت |
face | chehre چهره |
face | rokh رخ |
figure, form, shape | shekl شکل |
painting, drawing, picture | naqqāshi نقّاشی |
wealth | servat/sarvat ثرْوت |
wealth, goods, possession | māl مال |
stuff, furniture | asās اثاث |
stuff, furniture, tool; means | asbāb اسباب |
event, accident | hādese حادثِه |
event, accident; alliance | ettefāq اتّفاق |
event, incident | vāqe`e واقعه |
triangle | mosallas مثلّث |
corner, angle | gushe گوشه |
having three corners | dārā-ye se gushe دارای سه گوشه |
factory-owning, factory owner | kār-khāne-dār کارخانهدار |
owner, master | sāheb صاحب |
apparatus, mechanism; scheme; musical dastgāh | dastgāh دستگاه |
car, train; machine | māshin ماشین |
ago, before, preceding | qabl قبل |
preceding, previous, former | sābeq سابق |
owner, landlord | mālek مالک |
owner, owning, possessor | dārande دارنده |
the one who has the thing subject to view the one who owns the item in question | kas-i ke chiz-e mawred-e nazar rā dārad کسی که چیز مورد نظر را دارد |
simple, easy, plain | sāde ساده |
caught, stuck, tied up, busy | gereftār گرفتار |
sound of beating on door, knocking onomatopoeia | taq-taq-taq تق تق تق |
patience | sabr صَبْر |
patience; mood | hawsle حوصله |
thanks | sepās سپاس |
thanks | tashakkor تشکّر |
kindness, grace, elegance | lotf لُطْف |
kindness | mehrbāni مهربانی |
friendship, being a friend, help | yāri یاری |
service | khedmat خِدْمت |
need | ehtiāj اِحتیاج |
need | niāz نیاز |
[may I be] your sacrifice formulaic | qorbānet قُربانت |
[may I be] your sacrificeformulaic | fedāyet فدایَت |
may your hand not hurt; thanks for performing service | dastet dard nakonad دستت درد نکند |
I perform thanks = thank you | sepās gozāram سپاس گزارم |
in any shape of circumstance, in any case, in any event | dar har surat در هر صورت |
in any condition, in any case, in any event | be har hāl |
thanks for your kindness, you have been most kind, thanks | lotf dārid لطف دارید |
act of good, morally good act, act of kindness | kār-e nik >br>کار نیک |
to make arrive, to deliver causative of residan | resāndan, rasāndan رساندن |
to take something or someone to a place the carrying of something or someone to a place | chizi yā kasi rā be jāi bordan چیزی یا کسی را به جایی بُردن |
[go in] safety and good health, good-bye | be salāmat به سلامت! |
to your good health! | be salāmati-ye shomā به سلامتیِ شما! |
Kiyumars, the first mythological king of Ferdawsi's Shāhname, father of Siyāmak and grandfather of Hushang | kiyomars کیومَرث |
Kamāli, family name with the meaning of "complete", "perfected" | kamāl-i کمالی |
recently | be tāzegi به تازگی |
a short time ago, | chand vaqt pish, chand vaqt-e pish چند وقت پیش |
recently | akhiran اخیراً |
in the neighborhood of | dar hamsāyegi-ye در همسایگیِ |
in the proximity of, in the vicinity of | dar nazdiki-ye در نزدیکیِ |
spouse | ham-sar همسر |
to give something facing money the giving of something in exchange for money to sell | chizi rā dar moqābel-e pul dādan چیزی را در مقابل پول دادن |
child | farzand فرزند |
Manuchehr, legendary kind of Ferdawsi's Shāhnāme, great-grandson of Feraydun and son of Iraj | manuchehr منوچهر |
shame | khejālat خجالت |
shame | sharm شرم |
shame | sharmandegi شرمندگی |
to be ashamed, shy | khejālat keshidan خجالت کشیدن |
ashamed, shy | khejālati خجالتی |
ashamed | sharm-sār شرمسار |
when? | kay? کَیْ؟ |
who? | ki? کی؟ |
Dāveri, family name with the meaning of judge | dāveri داوری |
what time? | che sā`at-i? چه ساعتی؟ |
what day? | che ruz-i? چه روزی؟ |
which date? | kodām tārikh کدام تاریخ؟ |
who? | che kasi? چه کسی؟ |
who all? which people? | che kasān-i? چه کسانی؟ |
Morādi, a family name with the meaning of "intention" | morād-i مرادی |
paternal aunt | `amme عمّه |
paternal uncle | `amu عمو |
agricultural land, farm, ranch | mazra`e مزرعه |
maternal aunt | khale خاله |
maternal uncle | dāi دایی، دائی |