| qavi-tar-in قویترین | the strongest (of all) |
| zur-mand زورمند | strong |
| niru-mand نیرومند | strong |
| tan-dorost تندرست | healthy |
| za`if ضعیف | weak |
| lāghar لاغر | thin |
| chāq چاق | fat |
| qavi nabudan قوی نبودن | to not be strong, not being strong |
| kam-zur کم زور | of little strength, weak |
| natije-ye kam khordan نتیجهٔ کم خوردن | the result of little eating |
| bā saliqe با سلیقه | stylishly, with style |
| sabr صبر | patience |
| hawsele حوصله | patience, mood, right mood |
| zāheran ظاهراً | apparently |
| sobur صبور | patient |
| qad-e boland قد بلند | tall stature |
| boland-qad بلند قد | tall of stature, tall |
| tārik تاریک | dark |
| siyāh-i سیاهی | blackness |
| kojā-i to کجایی تو؟ / کجائی تو؟ | where are you? |
| zud-tar boraw زودتر برو | go quickly! |
| baqāl-i بقّالی | grocery store, corner grocery |
| meqdār-i مقداری | a bit, a little, an amount |
| chand tā چند تا | a few |
| ghale غلهٔ | grain, cereal |
| barā-ye pokhtan-e chelaw برای پختن چلو | for cooking rice |
| az ān estefāde mishavad از آن استفاده میشود | it is used |
| berenj بِرِنْج | uncooked rice |
| bucket سَطْل | Please! No if's and's or but's! |
| naw-i ghazā ke نوعی غذا که | a kind of food which |
| baste بسته | closed thing, container, wrapper |
| namak نمک | salt |
| māde-i sefid bā ta`m-e shur مادهای سفید با طعم شور | a white substance with salty taste |
| mā`e-i sefid مایعی سفید | a white liquid |
| sabzi سبزی | vegetable |
| giyāh-e sabz-rang-e khordan-i گیاهِ سبز رنگِ خوردنی | eat-able green-colored plant |
| nānvā-i نانوایی / نانوائی | bakery |
| baqiyye-ye chiz-hā بقیّهٔ چیزها | the rest of the things |
| tā nim sā`at-e digar تا نیم ساعتِ دیگر | in one half hour |
| bā adab harf zadan bā ham-digar با ادب حرف زدن با هم دیگر | to speak politely with one another |
| qabul kardan قبول کردن | to accept |
| raftar-e moadabāne رفتار مؤدبانه | polite behavior |
| paziroftan پذیرفتن | to accept |
| gusht گوشت | meat |
| gerdu گردو | walnut(s) |
| anār انار | pomegranate |
| dast-pokht دستپخت | home-cooked |
| otāq-e pazirāi اتاقِ پذیرایی / اتاقِ پذیرائی | drawing room, room to accept guests |
| jāru kardan جارو کردن | to sweep |
| kāfist کافی است /کافیست | that's enough! |
| be vasile-ye jāru به وسیلهٔ جارو | by means of broom |
| dastmāl دستمال | handkerchief |
| pārche-ye kuchak پارچهٔ کوچک | a small piece of cloth |
| barā-ye pāk kardan-e bini برای پاک کردن بینی | for cleaning the nose |
| qaymat-esh gerān bud قیمتش گران بود | its price was expensive |
| arzān ارزان | cheap |
| sobh-e zud صبحِ زود | very early in the morning |
| qannād-i قنّادی | candy-store, connfectionery |
| ājil آجیل | mixed nuts, trail mix |
| bādām بادام | almond |
| makhlut مخلوط | mixed, mixture |
| shirin-forushi شیرینی فروشی | sweets store |
| shirin-forush شیرینیفروش | person selling sweets |
| daste-gol دستهگل | bouquet |
| meqdāri gol مقداری گل | an amount of flowers |
| ke dar goldān migozārand که در گلدان میگذارند | that they put in vase, that is put in vase |
| khosh āmadid خوش آمدید | welcome! |
| masāel-e eqtesādi مسائلِ اقتصادی | economic problems |
| masāel-e budje مسائل بودجه | budget problems |
| mas'ale-hā-ye puli مسألههای پولی | monetary problems |
| masāel-e siyāsi مسائلِ سیاسی | political problems |
| edāre-ye keshvar ادارهٔ کشور | the administration of the country, running the country |
| mahalle محلّه | neighborhood |
| qesmat-e kuchak-i az shahr قسمتِ کوچکی از شهر | a small section of the city |
| rāje` be راجع به | referring to, about |
| pishnahād پیشنهاد | proposal |
| fekr-i barā-ye anjām dādan-e kār-i فکری برای انجام دادن کاری | an idea for doing a job |
| tarh طَرْح | plan |
| ziyād va tond-tond زیاد و تند تند | a lot and fast |
| sar-e miz سر میز | at the table, behind the desk |
| che-gune چگونه؟ | how? |
| che-jur چه جور؟ | how? |
| yek naw` sup یک نوع سوپ | a kind of soup |