| qavi-tar-in قویترین |
the strongest (of all) |
| zur-mand زورمند |
strong |
| niru-mand نیرومند |
strong |
| tan-dorost تندرست |
healthy |
| za`if ضعیف |
weak |
| lāghar لاغر |
thin |
| chāq چاق |
fat |
| qavi nabudan قوی نبودن |
to not be strong, not being strong |
| kam-zur کم زور |
of little strength, weak |
| natije-ye kam khordan نتیجهٔ کم خوردن |
the result of little eating |
| bā saliqe با سلیقه |
stylishly, with style |
| sabr صبر |
patience |
| hawsele حوصله |
patience, mood, right mood |
| zāheran ظاهراً |
apparently |
| sobur صبور |
patient |
| qad-e boland قد بلند |
tall stature |
| boland-qad بلند قد |
tall of stature, tall |
| tārik تاریک |
dark |
| siyāh-i سیاهی |
blackness |
| kojā-i to کجایی تو؟ / کجائی تو؟ |
where are you? |
| zud-tar boraw زودتر برو |
go quickly! |
| baqāl-i بقّالی |
grocery store, corner grocery |
| meqdār-i مقداری |
a bit, a little, an amount |
| chand tā چند تا |
a few |
| ghale غلهٔ |
grain, cereal |
| barā-ye pokhtan-e chelaw برای پختن چلو |
for cooking rice |
| az ān estefāde mishavad از آن استفاده میشود |
it is used |
| berenj بِرِنْج |
uncooked rice |
| bucket سَطْل |
Please! No if's and's or but's! |
| naw-i ghazā ke نوعی غذا که |
a kind of food which |
| baste بسته |
closed thing, container, wrapper |
| namak نمک |
salt |
| māde-i sefid bā ta`m-e shur مادهای سفید با طعم شور |
a white substance with salty taste |
| mā`e-i sefid مایعی سفید |
a white liquid |
| sabzi سبزی |
vegetable |
| giyāh-e sabz-rang-e khordan-i گیاهِ سبز رنگِ خوردنی |
eat-able green-colored plant |
| nānvā-i نانوایی / نانوائی |
bakery |
| baqiyye-ye chiz-hā بقیّهٔ چیزها |
the rest of the things |
| tā nim sā`at-e digar تا نیم ساعتِ دیگر |
in one half hour |
| bā adab harf zadan bā ham-digar با ادب حرف زدن با هم دیگر |
to speak politely with one another |
| qabul kardan قبول کردن |
to accept |
| raftar-e moadabāne رفتار مؤدبانه |
polite behavior |
| paziroftan پذیرفتن |
to accept |
| gusht گوشت |
meat |
| gerdu گردو |
walnut(s) |
| anār انار |
pomegranate |
| dast-pokht دستپخت |
home-cooked |
| otāq-e pazirāi اتاقِ پذیرایی / اتاقِ پذیرائی |
drawing room, room to accept guests |
| jāru kardan جارو کردن |
to sweep |
| kāfist کافی است /کافیست |
that's enough! |
| be vasile-ye jāru به وسیلهٔ جارو |
by means of broom |
| dastmāl دستمال |
handkerchief |
| pārche-ye kuchak پارچهٔ کوچک |
a small piece of cloth |
| barā-ye pāk kardan-e bini برای پاک کردن بینی |
for cleaning the nose |
| qaymat-esh gerān bud قیمتش گران بود |
its price was expensive |
| arzān ارزان |
cheap |
| sobh-e zud صبحِ زود |
very early in the morning |
| qannād-i قنّادی |
candy-store, connfectionery |
| ājil آجیل |
mixed nuts, trail mix |
| bādām بادام |
almond |
| makhlut مخلوط |
mixed, mixture |
| shirin-forushi شیرینی فروشی |
sweets store |
| shirin-forush شیرینیفروش |
person selling sweets |
| daste-gol دستهگل |
bouquet |
| meqdāri gol مقداری گل |
an amount of flowers |
| ke dar goldān migozārand که در گلدان میگذارند |
that they put in vase, that is put in vase |
| khosh āmadid خوش آمدید |
welcome! |
| masāel-e eqtesādi مسائلِ اقتصادی |
economic problems |
| masāel-e budje مسائل بودجه |
budget problems |
| mas'ale-hā-ye puli مسألههای پولی |
monetary problems |
| masāel-e siyāsi مسائلِ سیاسی |
political problems |
| edāre-ye keshvar ادارهٔ کشور |
the administration of the country, running the country |
| mahalle محلّه |
neighborhood |
| qesmat-e kuchak-i az shahr قسمتِ کوچکی از شهر |
a small section of the city |
| rāje` be راجع به |
referring to, about |
| pishnahād پیشنهاد |
proposal |
| fekr-i barā-ye anjām dādan-e kār-i فکری برای انجام دادن کاری |
an idea for doing a job |
| tarh طَرْح |
plan |
| ziyād va tond-tond زیاد و تند تند |
a lot and fast |
| sar-e miz سر میز |
at the table, behind the desk |
| che-gune چگونه؟ |
how? |
| che-jur چه جور؟ |
how? |
| yek naw` sup یک نوع سوپ |
a kind of soup |