Masculine name meaning "exalted" | ali علی |
dust, dirt, earth | khāk خاک |
high, sublime, superior | āli عالی |
mud | lajan لجن |
mud, dirt, clay | gel گِل |
thief | dozd دُزْد |
without permission | bedune ejāze بدون اجازه |
he/she takes the possession(s) of others | māl-e digarān rā mibarad مال دیگران را میبرد |
(at) what time? | che vaqt-i? چه وقتی؟ |
what? (at) what time? | kay کَیْ؟ |
the time between late afternoon and night | vaqt-e miyān-e `asr va shab وقتِ میان عصر و شب |
the time when the sun goes down | vaqt-i ke khorshid foru miravad وقتی که خورشید فرو میرود |
sunset | ghorub غروب |
very late | khayli dir خیلی دیر |
before sunset | pish az ghorub پیش از غروب |
late afternoon, early evening | `asr عَصْر |
he/she/it runs, administers, directs | edāre mikonad اداره میکند |
the one who runs a school or factory | kasi ke madrase yā kārkhāne rā edāre mikonad کسی که مدرسه یا کارخانه را اداره میکند |
school principal, director, manager | modir مدیر |
the collecting together of friends | jam` shodan-e dustān جمع شدن دوستان |
for merry-making, entertainment and food eating | barā-ye shādi va sar-garmi va ghazā khordan برای شادی و سرگرمی و غذا خوردن |
very late in the evening | khayli dir vaqt dar shab خیلی دیر وقت در شب |
late in the evening | ākher-e shab آخر شب |
by means of phone, by phone | be vasile-ye telefon به وسیلهٔ تلفن |
telephonically, by phone | telefon-i تلفنی |
Hello! (on the phone) | alo الو |
have you been to see the doctor? | doktor rafti? دکتر رفتی؟ |
oh? really? | e?! اِ ؟! |
`ajab! | How strange! عجب! |
temporarily | movaqqati مُوَقَّتی |
short-term | kutāh-moddat کوتاهمدّت |
immediately | fawran فوراً |
quickly, immediately | be-zud-i بهزودی، بزودی |
speed | sor`at سُرعت |
invisible | nā-paydā ناپیدا |
out from among (our midst, existence) | az miyān از میان |
out from among (our midst, existence) | az bayn از بین |
to the side, to the sidelines, out of the way, removed | bar taraf بر طرف |
yes, it's just as you say | hamin tawr-e همینطوره |
masculine name meaning "unique", "rare" | nāder نادر |
without equal, without peer | bi-nazir بینظیر |
[amount of] air in a sudden fashion | havā-ye-be tawr-e nāgehāni هوای به طور ناگهانی |
to go out from the mouth | az dahān khārej shodan از دهان خارج شدن |
cough | sorfe سُرفه |
by the way | rāsti راستی |
at the same time, meanwhile, while we're at it | dar zemn در ضمن |
person, individual, certain someone | shakhs شخس |
persons, individuals, certain someones | ashkhās اشخاص |
a certain date | zamān-e moshakhkhas زمان مشخص |
date; history | tārikh تاریخ |
that which has passed | anche gozashte ast آنچه گذشته است |
circle | dāere دایره |
season | fasl فصل |
section, part; department | bakhsh بخش |
round, cycle, period, dynasty | dawre دوره |
I'm waiting for you | montezer-et hastam منتظرت هستم |
thanks for [the fact] that you phoned | mersi az ān-ke telefon kardi مرسی از آنکه تلفن کردی |
from your phone call, I'm obliged, thankful | az telefon-et mamnun hastam از تلفنت ممنون هستم |
you're welcome (in response to "thank you") | khāhesh mikonam خواهش میکنم |
request | taqāzā تقاضا |
duty | vazife وظیفه |
the job that must be done | kār-i ke bāyad kard کاری که باید کرد |
problem, issue | masale مسأله |
headache | sar-dard سر درد |
difficult; difficulty | moshkel مشکل |
all-in-all | be tawr-e kolli به طور کُلّی |
to be divided, to get divided | taqsim shodan تقسیم شدن |
to be cut, to get cut | qat` shodan قطع شدن |
to be separated, to get separated | jodā shodan جدا شدن |
religion of Muslims | din-e molalmānān دین مسلمانان |
to explain, to give explanation | tawzih dādan توضیح دادن |
territory, country | sar-zamin سر زمین |
kingdom, country | mamlekat مملکت |
government | hokumat حکومت |
government | dawlat دولت |
to form, to take shape | tashkil shodan تشکیل شدن |
to get a form, to take form | shekl paydā kardan شکل پیدا کردن |
to come into existence, to come about, to be formed | be vojud āmadan بوجود آمدن/ به وجود آمدن |
old, old thing | kohne کهنه |
with a long past | bā gozashte-ye tulāni کبا گذشته طولانی |
in the end, finally | sar-e anjām سر انجام |
discussion, conversation | bahs بَحْث |
speech, lecture, talk | sokhan-rān-i (driving words!) سخنرانی |
letter; word, issue, dispute | harf حرف |
dispute | da`vā دعوا |
to get up, to rise up | bar khāstan بر خاستن |
to get on one's feet, to get up, to rise, to stand up | pā shodan پا شدن |
from the face of the chair, from the chair, up off the chair | az ru-ye sandali از روی صندلی |
bench | nimkat نیمکت |
4-footed, having 4 legs, chair | chahār-pāye چهار پایه |
for the sitting of a few individuals, for seating a few people | barā-ye neshastan-e chand nafar برای نشستن چند نفر |
generous | sakhāvat-mand سخاوتمند |
long period of time, long while | moddat-e derāz مدّت دراز |
rope | tanāb طناب |
string, rope, thread, line, fiber | reshte رشته |
string, rope, line | rismān ریسمان |
remaining until, left until | mānde be مانده به |
it hurts, it is giving pain | dard mikonad درد میکند |