Directions: Hit "Next"
vāllah | My God, gosh, well |
naqāshshi | painting |
mitunam begam | I would say, I can say |
rush kār kardam | I worked on it |
besiyār | very |
rize-kāri | detail, craftsmanship |
gorbe | cat |
tu in | in this |
negāh | glance |
shish tā | six of them |
be dar-o divār | all around the room |
tu-ye rahraw | in the hallway |
ganje | cupboad |
qafase | cupboard, shelves |
āvezun | hanging |
haftomisho | the seventh + direct object marker |
`aks | picture |
ābi | blue |
ye dune tāblaw | one painting |
dune | counting word |
tā | counting word |
tush | in it |
khod | same, self |
hālat | condition, state |
tabi`i | natural |
shaytuni | naughtiness |
neshun mide | it shows |
bālā-ye qafase | on the shelves |
yekish | one of them |
bālā-ye qafase-ye ketāband | they are on the bookshelf |
esterāhat | rest, comfort |
nāranji | orange |
kasi ke | the person who |
be surat-e daq | in a careful, close way |
khatarnāk | dangerous |
be hālat-e khātarnāki | in a dangerous position |
nesf | half |
badan-esh | its body |
kale-esh | its head |
ham | also |
kale-esh karde tuye un | has put its head in it |
ye gorbe hastesh ke | there is one cat which |
taraf-e chap | on the left side |
otāq-e mojāvar | adjoining room |
dāre vāred mishe | is in the act of entering |
unam | it too |
binande | one who sees, viewer |
agar ke deqat bokonin | if you look carefully |
dar gushe | in the corner |
ke divār rangesh `avaz mishe | where the color of the wall changes |
`avaz | change, exchange |
bayn | between |
surati | pink |
ke nuresh | whose light |
pakhsh | scattering |
zamin | ground |
yek meqdār | some, a little |
makhlut | mixed |
qāti | mixed, confounded |
komod | dresser, chest of drawers |
lebās-hā | clothes |
qarār gerefte | has settled, taken its place |
vojud dāre | exists |
qablan | earlier |
tawsif dādam | I described |
hamun | that very |
posht-e divāri ke | on the back wall which |
posht | back, behind |
ganje-ye qafase-ye lebās-hā-s | it is a clothes dresser |
mesle golduni mimune | it resembles a vase |
barghā-ye gol | flower petals |
gol-o vol | flowers and stuff |
chizā | things |
jālebtarin qesmat | most interesting part |
be nazar-e man | in my view |
ketābhā-i ke | the books which |
be khāter-e in ke | because |
`āsheq | lover |
sa`i kardam | I tried |
mojassam bokonam | to sculp, to give form to |
dust dāram | I like |
be ezāfe-ye in ke | in addition to this that |
mokhtalef | various |
vojud dāshte bāshe | should exist |
agar ke motavajje shode bāshin | if you might have noticed |
hattā | even |
miz-e kuchiki ke | the little table which |
joft sandali | pair of chairs |
mashghul-e khundan bude | had been busy reading |
chand tā az ketābhā | a few books |
dar mawred-e ranghā | concerning the colors |
zende | alive, living |
misāzam | I make |
estāyli ke | the style which |
be estelāh | as they say |
`onvān | title |
tā se sāl-e qabl | until three years ago |
tāze | newly, just |
aslan khabar nadāsht | it had no clue at all |
ruham | my soul |
bā ostādi ke | with the master who |
natije | result, conclusion |
ishun | he |
sahih | correct(ly) |
yādgiri-ye in estelāh | leaning this expression |
moaffeq | successful |
ke beram | that I should go |
motāle`e | study |
rāst migan | he is saying correctly |
kāse | pot, bowl |
harche | whatever |
shekastaniye | it is about to break, breakable |
dar haqiqat | in reality |